First Name и Last Name, заполняем анкету
Обновлено 21.04.2018.
Если не знаешь английский язык, то очень легко перепутать First Name и Last Name, когда заполняешь ту или иную форму или анкету. Также знание этих оборотов полезно при регистрации на иностранных ресурсах. В аэропортах по прилету в некоторые страны также дают заполнить карточку.
Итак, вот что они значат:
- First Name — Имя (от англ. First — Первый, первое имя);
- Last Name — Фамилия (от англ. Last — Последний, второе имя).
Стоит учесть, что в английском языке нет отчества, как у нас. Там используют только имя и фамилию.
Например, вы можете встретить слова First Name and Last Name при регистрации на PayPal для оплаты покупок с Ebay:
Теперь вы знаете перевод этих слов и с легкостью заполните любую анкету.
Комментарии:
Спасибо большое!
Заполняла анкету в аэропорту и не знала где что писать. Там спросила совета у сотрудников, они подсказали, но я сразу забыла. теперь на всю жизнь запомню что такое first name и last name и как они переводятся, а если что, буду к вам заглядывать и освежать в памяти!
а вот сразу вначале статьи не судьба написать Не первое имя а по русски Имя… first это мы и так знаем что первое имя и второе имя…..
Буса, там все правильно написано — смотрите внимательно:
First Name — Имя
Last Name — Фамилия
друзья,… не логично!!!
при рождении …- ребенок, даже имени не имеет (еще , родители в процессе выбора)
а имя- рода…, родов их уже есть!
отсюда, вывод напрашивается сам и это естественно , а значит верно и правильно: первое имя его — имя рода(родов) т.е. фамилия! и оно же есть основа на многие годы!!!
а имя личное ,на его век данное пришедшему в мир человеку = есть имя второе.
а если анкета хочет получить вашу фамилию – то пусть просит: а family name! ?
а личное имя = personal name ! = last.
такое мое мнение представляется правильным.
пишите кто имеет что сказать…